Translation of "nel secondo" in English


How to use "nel secondo" in sentences:

Il re, i suoi ufficiali e tutta l'assemblea di Gerusalemme decisero di celebrare la pasqua nel secondo mese
For the king had taken counsel, and his princes, and all the assembly in Jerusalem, to keep the Passover in the second month.
Nel secondo anno del suo regno, Nabucodònosor fece un sogno e il suo animo ne fu tanto agitato da non poter più dormire
And in the second year of the reign of Nebuchadnezzar Nebuchadnezzar dreamed dreams, wherewith his spirit was troubled, and his sleep brake from him.
Si riunì in Gerusalemme una grande folla per celebrare la festa degli azzimi nel secondo mese; fu un'assemblea molto numerosa
Many people assembled at Jerusalem to keep the feast of unleavened bread in the second month, a very great assembly.
Attenti al cambio nel secondo ritornello.
Watch the change in the second chorus.
Signor Kurogane, nel secondo castello c'è un deposito di sale, vero?
Lord Kurogane... At the Second Castle, there is a supply of salt?
Ed ora nel secondo tempo, entra il giocatore più forte dei Dolphins Dan Marino!
And now returning for the second half, the Dolphins' most valuable player Dan Marino!
Nel secondo anniversario della sua cattura.
Second anniversary of the day I captured him.
Mettete il resto nel secondo elicottero.
Load the rest of the staff in the second helicopter.
Vedete il primo movimento sfocia nel secondo
You see, the first movement becomes the second.
All'inizio le figure ecclesiastiche, come i Tortulliani, vollero rompere decisamente con queste associazioni, anche sostenendo che il diavolo ha causato il verificarsi di somiglianze, affermando nel secondo secolo:
Early church figures, such as Tortullian, went to great lengths to break these associations, even claiming that the devil caused the similarities to occur. Stating in the second century:
Nel secondo anno del suo regno, Nabucodònosor fece un sogno e il suo animo ne fu tanto agitato da non poter più dormire.
submitted to God’s perfect will and timing for their lives. In the second year of Nebuchadnezzar’s reign, God caused him to have a restless
7 Il giorno ventiquattro dell'undicesimo mese, che è il mese di Scebat, nel secondo anno di Dario, la parola dell'Eterno fu rivolta a Zaccaria, figlio di Berekiah, figlio di Iddo, il profeta, dicendo:
7 Upon the four and twentieth day of the eleventh month, which is the month Sebat, in the second year of Darius, came the word of the LORD unto Zechariah, the son of Berechiah, the son of Iddo the prophet, saying,
Ora, nel secondo tempo di questo gioco dal nome assurdo, facciamo come quella saldatrice che aspirava a qualcosa di grande.
Now, in the second half of whatever the hell you call this game can't we all be that welder girl who wants to be something more?
Ma ci siamo rifatti nel secondo tempo.
But we really rallied in the second half.
11 L’anno seicentesimo della vita di Noè, nel secondo mese, nel decimosettimo giorno del mese, in quel giorno tutte le fonti del grande abisso scoppiarono, e le cateratte del cielo furono aperte.
11 In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, on the seventeenth day of the month, all the fountains of the great deep came bursting through, and the windows of heaven were open;
11 Or avvenne che nel secondo anno, nel secondo mese, il ventesimo giorno del mese, la nuvola si alzò sopra il tabernacolo della testimonianza.
And it came to pass in the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, that the cloud was taken up from over the tabernacle of the testimony.
Nel terzo trimestre del 2016 il PIL in termini reali dell’area dell’euro è aumentato dello 0, 3% sul periodo precedente, dopo avere registrato un tasso analogo nel secondo trimestre.
Real GDP in the euro area increased by 0.3%, quarter on quarter, in the third quarter of 2016, following similar growth in the second quarter.
I risultati delle ultime indagini congiunturali, disponibili fino a giugno, restano coerenti con il procedere di una crescita moderata nel secondo trimestre.
Survey results available up to June were in line with continued real GDP growth in the second quarter of 2015.
Lo so, e quella giocata nel secondo quarto?
I know, and that play in the second quarter?
Nel secondo gruppo c'e' l'americano Louie Zamperini.
In the second group is America's Louie Zamperini.
Perche' nel secondo round non te la caveresti.
Because round two won't go so good for you.
No, nel secondo trimestre del 2007 scatteranno i tassi variabili e i default saliranno alle stelle.
No, the second quarter of '07 is when the adjustable rates kick in. The defaults will skyrocket.
Non devi andare nel secondo mondo.
You don't have to go to the next place.
Nel secondo semestre del 2015 sono state ritirate dalla circolazione circa 445.000 banconote in euro false, ossia il 2% in meno rispetto alla prima metà dell’anno, ha annunciato oggi la Banca centrale europea (BCE).
Some 445, 000 counterfeit euro banknotes were withdrawn from circulation in the second half of 2015, 2% fewer than in the first half of the year, the European Central Bank announced today.
1 L'Eterno parlò ancora a Mosè nel deserto del Sinai, nella tenda di convegno, il primo giorno del secondo mese, nel secondo anno dalla loro uscita dal paese d'Egitto, e disse:
1 And LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first day of the second month, in the second year after they came out of the land of Egypt, saying,
Nel terzo trimestre del 2017 il PIL in termini reali è aumentato dello 0, 7% sul periodo precedente, dopo avere registrato una crescita analoga nel secondo trimestre.
Euro area real GDP increased by 0.6%, quarter on quarter, in the first quarter of 2017, after 0.5% in the last quarter of 2016.
Pertanto, la graduale ripresa nell’area dell’euro che era iniziata nel secondo trimestre del 2013 si è protratta per tutto il 2015.
Euro area real GDP growth normalised in the second quarter, after a strong outcome in the first quarter.
Il rullo due e' nel secondo.
Reel two is on the second.
Lo costrinsero a ritrattare nel secondo libro.
So they forced him to recant in the second book.
Nel secondo, abbiamo aperto un passaggio.
In the second, we opened a gateway.
14 Ma fu nel secondo mese, nel ventisettesimo giorno del mese, che la terra fu secca.
14 In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
In relazione al numero crescente di biglietti autentici in circolazione (oltre 18 miliardi nel secondo semestre di quest’anno), la quota di falsi si mantiene su livelli molto contenuti.
The number of counterfeits remains very low in comparison with the increasing number of genuine banknotes in circulation (over 18.5 billion during the first half of 2016).
Nel secondo trimestre del 2016 il PIL in termini reali dell’area dell’euro è aumentato dello 0, 3% sul periodo precedente, dopo lo 0, 5% del primo trimestre.
Euro area real GDP increased by 0.3%, quarter on quarter, in the second quarter of 2016, after 0.5% in the first quarter.
I risultati delle ultime indagini congiunturali fino a maggio restano coerenti con il procedere di una crescita modesta nel secondo trimestre.
The most recent survey indicators point to ongoing real GDP growth in the final quarter of the year.
Nel secondo semestre del 2014 sono state ritirate in totale dalla circolazione 507.000 banconote in euro false, ossia il 44% in più rispetto allo stesso periodo del 2013.
In the first half of 2015 a total of 454, 000 counterfeit euro banknotes were withdrawn from circulation –10.5% down on the figure for the second half of 2014, but still higher than in the first half of 2014.
Nel secondo trimestre del 2015 il PIL in termini reali dell’area dell’euro è aumentato dello 0, 3%, valore in qualche misura più contenuto di quanto atteso in precedenza.
Real GDP in the euro area rose by 0.3% in the second quarter of 2015, which was somewhat lower than previously expected.
Ma coloro che falliscono, hanno 37 probabilità in più di farcela nel secondo tentativo.
But the people who fail are 37 times more likely to succeed the second time.
Quando ho iniziato a rappresentare i detenuti nel braccio della morte più di 20 anni fa, la gente nel braccio della morte non aveva diritto ad un avvocato né nel secondo né nel quarto capitolo di questa storia.
When I started representing death row inmates more than 20 years ago, people on death row did not have a right to a lawyer in either the second or the fourth chapter of this story.
Nel secondo caso abbiamo operato una lesione, abbiamo reimpiantato esattamente le stesse cellule e, in questo caso, e cellule sono rimaste e sono diventate neuroni maturi.
In the second-case scenario, we performed the lesion, we re-implanted exactly the same cells, and in this case, the cells remained -- and they became mature neurons.
Nel secondo gruppo, quando le persone avevano appena ricevuto il rimborso, volevano risparmiare circa il 17% del proprio rimborso fiscale.
In that second condition, when people just received their tax refund, they wanted to save about 17 percent of their tax refund.
Nel secondo siamo stati un po' più specifici: "Hai 64 anni e presto ne avrai 65.
In the second group, we got a little bit more specific and said, "You're 64 turning 65.
Nel secondo gruppo abbiamo cercato di sottolineare che c'è una transizione.
What we're doing in that second group is highlighting that a transition is happening.
Mentre ora, al secondo ciclo -- è come se l'Africa avesse avuto un primo ciclo, e fossero adesso nel secondo ciclo.
Whereas now, second gear -- it's like Africa had first gear, now they go into second gear.
nell'anno seicentesimo della vita di Noè, nel secondo mese, il diciassette del mese, proprio in quello stesso giorno, eruppero tutte le sorgenti del grande abisso e le cateratte del cielo si aprirono
In the six hundredth year of Noah's life, in the second month, the seventeenth day of the month, the same day were all the fountains of the great deep broken up, and the windows of heaven were opened.
Nel secondo mese, il ventisette del mese, tutta la terra fu asciutta
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
nel secondo anno, nel primo giorno del primo mese fu eretta la Dimora
And it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.
Alla costruzione del tempio del Signore fu dato inizio l'anno quattrocentottanta dopo l'uscita degli Israeliti dal paese d'Egitto, l'anno quarto del regno di Salomone su Israele, nel mese di Ziv, cioè nel secondo mese
It happened in the four hundred and eightieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fourth year of Solomon's reign over Israel, in the month Ziv, which is the second month, that he began to build the house of Yahweh.
Incominciò a costruire nel secondo mese dell'anno quarto del suo regno
He began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
1.5561590194702s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?